Din nou despre diferenţele dintre engleza britanică şi cea americană, la nivelul vocabularului.
Despre unele diferenţe am mai vorbit:
subway (engl. americană) şi undergound (engl. britanică) = metrou
Gasoline (engl. americană) şi Petrol (engl. britanică) = benzină

Nu-mi amintesc dacă am făcut diferenţa dintre apartment (engl. americană) şi flat (engleza britanică) = apartament. Şi dacă tot vorbim de apartamente, americanii spun first floor, iar britanicii ground floor = primul nivel (parter)

Alte diferente uzuale: Pants (engl. americană) şi Trousers (engleza britanică); Fall (engl. americană) şi Autumn (engl. britanică) = toamnă; Candy (engl. americană) şi Sweets (engl. britanică) = dulciuri; garbage/trash (engl. americană) şi Rubbish (engl. britanică) = gunoi

2 răspunsuri la „Engleza britanică – Engleza americană”

  1. Avatarul lui BORZA IRINA

    As dori sa stiu daca pot cumpara o carte cu engleza britanica – engleza americana puteti sa-mi raspundeti pe adresa de mai sus ? Specific ca nu am invatat engleza ci doar din auzite incerc sa ma descurc . Trebuie sa invat dar limba vorbita de americani . De aceea va cer ajutorul . Multumesc Irina

    Apreciază

  2. Avatarul lui bibliotecar
    bibliotecar

    Irina, intra intr-o librarie sau pe net si cauta editurile Teora, Niculescu, Polirom… Teora a scos, de pilda, dictionare de expresii din engleza americana. O carte dedicata care sa trateze cap-coada diferentele nu cred sa existe, nu stiu. Si-apoi diferentele majore pot fi tratate in cateva pagini, am scris si eu despre unele.

    Apreciază

Lasă un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Quote of the week

"People ask me what I do in the winter when there's no baseball. I'll tell you what I do. I stare out the window and wait for spring."

~ Rogers Hornsby