Primul sens al celor două verbe englezeşti este a face. Dar când se foloseşte do şi când make?

Ca o regulă generală şi uşor de reţinut, DO se foloseşte când prestezi o ACTIVITATE, în timp ce MAKE se foloseşte când CREEZI/CONSTRUIEŞTI/PREPARI ceva.
First, do our homework, and then you can go out! (= a face temele)
He made a tasty bread. (= a face/prepara o pâine)

Iată câteva expresii uzuale cu make care nu ţin cont de nicio regulă, adică trebuie învăţate ca atare.

make a phone call/a da telefon
make a deal/a face o înţelegere/a bate palma/a cădea de acord
make a mistake/a face o greşeală
make a suggestion/a face o sugestie
make an effort / attempt/a face un efort/a face o încercare
make (a) noise/a face zgomot
make peace/a face pace
make progress/a înainta/a avansa/a progresa
make a decision/ a lua o decizie
make an excuse/a te(se) scuza
make arrangements /a face pregătiri (pentru vacanţă etc.)
make an offer- a face o ofertă
make love/a face dragoste
make an exception/a face o excepţie
make money / a profit/a face bani/profit

2 răspunsuri la „DO sau MAKE?”

  1. Avatarul lui coriolan
    coriolan

    make me happy?

    Apreciază

  2. Avatarul lui bibliotecar
    bibliotecar

    E-adevărat. Sunt construcţii cu infinitivul scurt de tipul: make someone cry; make someone feel good; make someone feel bad ş.a.m.d.

    Apreciază

Răspunde-i lui bibliotecar Anulează răspunsul

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Previous Post
Next Post

SUSȚINEM

De peste un deceniu, promovăm comunități prietenoase cu vârsta, în care seniorii sunt activi și integrați, nu izolați. Prin Senior Card, aducem un strop de bunăstare în viața părinților și bunicilor noștri. Iar prin Seniorul.ro și Ghidul Seniorului, le oferim informații utile și accesibile care-i conectează la realitățile lumii de azi. Împreună, aceste proiecte transformă izolarea în conexiune și nesiguranța în demnitate.

DONEAZĂ PE BURSA BINELUI