Am găsit în căutările mele câteva expresii idiomatice (grup de cuvinte care împreună au un sens diferit de cel al fiecărui cuvânt în parte) folosite în limbajul negocierilor:

to strike a deal = come to agreement = a ajunge la o înţelegere (We have struck a deal after 2 hours of talks)

have an ace up your sleeve = a avea un as în mânecă (Don’t worry, we have an ace up our sleeve)

play your cards right = use your strong points wisely = a-ţi juca cartea; a folosi ceea ce deţii în avantajul tău (We only have to play our cards right and get some advantages.)

drive a hard bargain = a nu face concesii/a se ţine tare pe poziţii (a nu ceda) (She drives a hard bargain. Just be prepared for her approach)

not take no for an answer = a nu accepta refuzuri/a nu renunţa (He’s a determined person. He won’t take no for an answer.)

a sticking point = a bone of contention = something difficult to agree on = un punct sensibil/o problemă sensibilă/de dispută/care stârneşte discuţii (The matter of wages are always a sticking point)

hold all the aces = have more advantages or strong points than the other party = a avea toate atuurile (We can’t afford to negotiate. They hold all the aces.)

Lasă un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Quote of the week

"People ask me what I do in the winter when there's no baseball. I'll tell you what I do. I stare out the window and wait for spring."

~ Rogers Hornsby