Englezii au deja o expresie pentru ea. E vorba de acel loc de muncă bine plătit pe care îl preferi pentru a ieşi dintr-un impas financiar.
GOOD job îi spun ei. GOOD se traduce într-adevăr cu bun(ă) şi bine, dar, în cazul nostru GOOD e acronimul lui Get-Out-Of-Debt.

Prin urmare, a Get-Out-Of-Debt job e o slujbă care nu-i pe sufletul tău, care te-ajută financiar, o soluţie de moment la care vei renunţa imediat ce-ţi vei reveni.

Acum, traducerea literală ar fi: o slujbă care te scoate din datorii. Mă gândesc ca slujba-salvamar sună mai bine…

Lasă un comentariu

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

SUSȚINEM

De peste un deceniu, promovăm comunități prietenoase cu vârsta, în care seniorii sunt activi și integrați, nu izolați. Prin Senior Card, aducem un strop de bunăstare în viața părinților și bunicilor noștri. Iar prin Seniorul.ro și Ghidul Seniorului, le oferim informații utile și accesibile care-i conectează la realitățile lumii de azi. Împreună, aceste proiecte transformă izolarea în conexiune și nesiguranța în demnitate.

DONEAZĂ PE BURSA BINELUI